Meditação:  Nele vivemos, e nos movemos, e existimos, como alguns dos vossos poetas  têm dito: Porque dele também somos geração. (Atos 17:28)
Pensamento: O conteúdo da Bíblia precisa ser apresentado em contato com o mundo.
Leitura: Atos 17:19-31.
Mensagem:
   Tornando-se Bilíngue
            É  provável – numa sociedade que parece cada vez mais indiferente ao  evangelho – comunicar as boas-novas às pessoas que não compartilham a  nossa fé?
            Uma  maneira de conectar-se às pessoas não familiarizadas com as coisas de  Cristo é tornar-se culturalmente “bilíngue”. Fazemos isso  comunicando-nos de maneira com as quais as pessoas possam identificar-se  facilmente. Conhecer e discutir sobre música, filmes, esportes e  televisão, por exemplo, podem proporcionar tal oportunidade. Se as  pessoas nos ouvirem “falar seu idioma”, sem endossar ou perdoar a mídia  ou os eventos aos quais nos referimos, isso pode abrir a porta para  compartilharmos a sempre atual mensagem de Cristo.
            Paulo  nos deu um exemplo disto em Atos 17. Em visita ao Areópago em Atenas,  ele falou a uma cultura fortemente secular citando poetas pagãos gregos  como um ponto de referência para os valores espirituais que ele desejava  comunicar. E disse: “Nele vivemos, e nos movemos, e existimos, como  alguns dos vossos poetas têm dito: Porque dele também somos geração”  (Atos 17:28), assim como Paulo se dirigiu àquela cultura conhecendo o  que eles liam, também podemos ter maior impacto para o evangelho  repassando-o às pessoas de maneira que possam abraçar facilmente.
            Você está tentando alcançar um vizinho ou colega de trabalho com o evangelho? Tente tornar-se bilíngue.
FONTE:
William E. Crowder
Nosso Andar Diário – Ministério RBC
MENSAGENS Q EDIFICAM
Twitter: www.twitter.com/mqedificam
 
 
 
Nenhum comentário:
Postar um comentário